找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開(kāi)始

掃一掃,訪(fǎng)問(wèn)微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Vertere – Paradigmen des übersetzens in der Kultur der Antike; Maurizio Bettini Book 2023 Der/die Herausgeber bzw. der/die Autor(en), exkl

[復(fù)制鏈接]
21#
發(fā)表于 2025-3-25 06:49:52 | 只看該作者
,Sprechen mit dem ?Anderen‘,In einer Kom?die des lateinischen Theaterdichters Plautus findet sich folgende erstaunlich unr?misch klingenden Passage.
22#
發(fā)表于 2025-3-25 07:49:22 | 只看該作者
23#
發(fā)表于 2025-3-25 13:18:02 | 只看該作者
,,Gegen Ende des vierten Buchs seiner . widmet Herodot eine l?ngere Passage der Beschreibung Libyens und seiner Bewohner; unter anderem hei?t es dort.
24#
發(fā)表于 2025-3-25 17:53:12 | 只看該作者
25#
發(fā)表于 2025-3-25 23:27:32 | 只看該作者
26#
發(fā)表于 2025-3-26 03:07:39 | 只看該作者
AppendixDie punische Passage des . bietet aus textkritischer Sicht einige Schwierigkeiten. Bisher sind aus der handschriftlichen überlieferung zwei Versionen des Monologs bekannt. Die eine, offenbar n?her am Original, wenn auch stark verderbt, wird von Lindsay als Vers 940–949 seiner Ausgabe abgedruckt (und hier übernommen).
27#
發(fā)表于 2025-3-26 05:10:47 | 只看該作者
28#
發(fā)表于 2025-3-26 10:59:55 | 只看該作者
29#
發(fā)表于 2025-3-26 13:26:48 | 只看該作者
30#
發(fā)表于 2025-3-26 19:41:04 | 只看該作者
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛(ài)論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-8 22:47
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
土默特右旗| 河间市| 盐亭县| 房产| 马公市| 台前县| 东城区| 博白县| 金阳县| 武强县| 华亭县| 贵南县| 宾阳县| 永清县| 诏安县| 道真| 黑水县| 武平县| 苏尼特右旗| 东阿县| 集贤县| 巫山县| 永宁县| 乾安县| 威远县| 九寨沟县| 云林县| 阜平县| 南皮县| 伊吾县| 株洲县| 溆浦县| 克什克腾旗| 双鸭山市| 仁化县| 枝江市| 岳阳县| 红原县| 永善县| 江川县| 龙陵县|