找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Indian Literature and the World; Multilingualism, Tra Rossella Ciocca,Neelam Srivastava Book 2017 The Editor(s) (if applicable) and The Aut

[復(fù)制鏈接]
樓主: 麻煩
41#
發(fā)表于 2025-3-28 14:37:44 | 只看該作者
42#
發(fā)表于 2025-3-28 20:36:22 | 只看該作者
Pre-Nation and Post-Colony: 1947 in Qurratulain Hyder’s , and Salman Rushdie’s , different strategies in constructing quite different kinds of history and fiction, they provide complementary and sometimes converging perspectives on the independent nation’s ethos and public memory.
43#
發(fā)表于 2025-3-29 02:36:32 | 只看該作者
44#
發(fā)表于 2025-3-29 03:54:17 | 只看該作者
A Multiple Addressivity: Indian Subaltern Autobiographies and the Role of Translationn the two languages involved. Through focusing on these autobiographies, Srivastava examines some trends in translational practices in India in order to look at how certain genres have migrated across languages, and become part of an increasingly problematic ‘global’ canon.
45#
發(fā)表于 2025-3-29 09:30:34 | 只看該作者
46#
發(fā)表于 2025-3-29 14:56:34 | 只看該作者
47#
發(fā)表于 2025-3-29 19:21:30 | 只看該作者
48#
發(fā)表于 2025-3-29 20:20:57 | 只看該作者
49#
發(fā)表于 2025-3-30 02:54:10 | 只看該作者
50#
發(fā)表于 2025-3-30 06:49:31 | 只看該作者
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2026-1-31 03:33
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
财经| 平顶山市| 靖安县| 德州市| 乐昌市| 上思县| 青州市| 无锡市| 赫章县| 克山县| 盐山县| 拜泉县| 濮阳市| 富阳市| 囊谦县| 调兵山市| 科技| 胶州市| 永登县| 长乐市| 和政县| 东明县| 乐至县| 天祝| 鄄城县| 新余市| 布尔津县| 平原县| 沙洋县| 荆州市| 泰顺县| 芮城县| 兴国县| 安泽县| 临武县| 克山县| 阜南县| 云南省| 平利县| 峨山| 白朗县|