找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Translation, Globalization and Translocation; The Classroom and Be Concepción B. Godev Book 2018 The Editor(s) (if applicable) and The Auth

[復(fù)制鏈接]
查看: 11751|回復(fù): 35
樓主
發(fā)表于 2025-3-21 20:03:02 | 只看該作者 |倒序瀏覽 |閱讀模式
書目名稱Translation, Globalization and Translocation
副標(biāo)題The Classroom and Be
編輯Concepción B. Godev
視頻videohttp://file.papertrans.cn/929/928898/928898.mp4
概述Unites the disparate field of translation studies.Brings together literary translation studies, technical translation studies and pragmatic translation studies in a transnational setting.Encourages co
叢書名稱Palgrave Studies in Translating and Interpreting
圖書封面Titlebook: Translation, Globalization and Translocation; The Classroom and Be Concepción B. Godev Book 2018 The Editor(s) (if applicable) and The Auth
描述This book examines the spaces where translation and globalization intersect, whether they be classrooms, communities, or cultural texts. It foregrounds the connections between cultural analysis, literary critique, pedagogy and practice, uniting the disparate fields that operate within translation studies. In doing so, it offers fresh perspectives that will encourage the reader to reappraise translation studies as a field, reaffirming the directions that the subject has taken over the last twenty years. Offering a comprehensive analysis of the links between translation and globalization, this ambitious edited collection will appeal to students and scholars who work in any area of translation studies..
出版日期Book 2018
關(guān)鍵詞Languages; Cultures; Places; People; Cultural analysis; Literary critique; Pedagogy; Practice; Translinguist
版次1
doihttps://doi.org/10.1007/978-3-319-61818-0
isbn_softcover978-3-319-87170-7
isbn_ebook978-3-319-61818-0Series ISSN 2947-5740 Series E-ISSN 2947-5759
issn_series 2947-5740
copyrightThe Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2018
The information of publication is updating

書目名稱Translation, Globalization and Translocation影響因子(影響力)




書目名稱Translation, Globalization and Translocation影響因子(影響力)學(xué)科排名




書目名稱Translation, Globalization and Translocation網(wǎng)絡(luò)公開度




書目名稱Translation, Globalization and Translocation網(wǎng)絡(luò)公開度學(xué)科排名




書目名稱Translation, Globalization and Translocation被引頻次




書目名稱Translation, Globalization and Translocation被引頻次學(xué)科排名




書目名稱Translation, Globalization and Translocation年度引用




書目名稱Translation, Globalization and Translocation年度引用學(xué)科排名




書目名稱Translation, Globalization and Translocation讀者反饋




書目名稱Translation, Globalization and Translocation讀者反饋學(xué)科排名




單選投票, 共有 0 人參與投票
 

0票 0%

Perfect with Aesthetics

 

0票 0%

Better Implies Difficulty

 

0票 0%

Good and Satisfactory

 

0票 0%

Adverse Performance

 

0票 0%

Disdainful Garbage

您所在的用戶組沒有投票權(quán)限
沙發(fā)
發(fā)表于 2025-3-21 20:50:53 | 只看該作者
第128898主題貼--第2樓 (沙發(fā))
板凳
發(fā)表于 2025-3-22 00:30:46 | 只看該作者
板凳
地板
發(fā)表于 2025-3-22 06:19:09 | 只看該作者
第4樓
5#
發(fā)表于 2025-3-22 09:01:33 | 只看該作者
5樓
6#
發(fā)表于 2025-3-22 15:27:38 | 只看該作者
6樓
7#
發(fā)表于 2025-3-22 18:16:25 | 只看該作者
7樓
8#
發(fā)表于 2025-3-22 22:29:32 | 只看該作者
8樓
9#
發(fā)表于 2025-3-23 04:32:20 | 只看該作者
9樓
10#
發(fā)表于 2025-3-23 07:48:33 | 只看該作者
10樓
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經(jīng)驗總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2026-1-20 21:55
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
玉屏| 民权县| 沧州市| 洛宁县| 安塞县| 称多县| 肇源县| 建德市| 蛟河市| 额敏县| 柘荣县| 德阳市| 图片| 嘉荫县| 和硕县| 深泽县| 鄢陵县| 南丹县| 通海县| 商南县| 平凉市| 洛川县| 六盘水市| 林口县| 阜新市| 寿阳县| 怀安县| 永济市| 南丹县| 巴青县| 梁山县| 霞浦县| 锡林郭勒盟| 穆棱市| 河津市| 册亨县| 岗巴县| 邵东县| 遂昌县| 同德县| 麻江县|