找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Schreiben und übersetzen zwischen Lokalem und Globalem; Ferdinand Oyono und El-Shaddai Deva Book 2021 Der/die Herausgeber bzw. der/die Aut

[復制鏈接]
樓主: 五個
31#
發(fā)表于 2025-3-27 00:35:15 | 只看該作者
32#
發(fā)表于 2025-3-27 01:22:22 | 只看該作者
33#
發(fā)表于 2025-3-27 09:01:13 | 只看該作者
34#
發(fā)表于 2025-3-27 09:54:27 | 只看該作者
35#
發(fā)表于 2025-3-27 15:36:24 | 只看該作者
36#
發(fā)表于 2025-3-27 19:11:14 | 只看該作者
37#
發(fā)表于 2025-3-27 22:50:07 | 只看該作者
38#
發(fā)表于 2025-3-28 05:31:22 | 只看該作者
39#
發(fā)表于 2025-3-28 08:03:49 | 只看該作者
40#
發(fā)表于 2025-3-28 12:08:34 | 只看該作者
Zu den DDR-Auflagen von ,rund gestellt? Wie gehen die Lektor*innen mit den Unklarheiten, mit den Einheiten der Oralit?t und mit Bezeichnungen für kolonisierte Menschen um? Und wie lassen sich die jeweiligen Entscheidungen erkl?ren?
 關于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學 Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經(jīng)驗總結 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學 Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2026-1-31 21:20
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權所有 All rights reserved
快速回復 返回頂部 返回列表
修文县| 葵青区| 佳木斯市| 城固县| 海淀区| 广德县| 商都县| 泾川县| 昌乐县| 鄂托克旗| 沽源县| 和静县| 鹿邑县| 涿州市| 晋城| 荃湾区| 南宫市| 莒南县| 徐汇区| 陆丰市| 积石山| 武宁县| 广南县| 苍南县| 高雄县| 诸暨市| 方山县| 廉江市| 曲松县| 普兰店市| 泸溪县| 绿春县| 通化县| 介休市| 娱乐| 甘南县| 上杭县| 广宁县| 大方县| 高雄市| 富裕县|