找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開(kāi)始

掃一掃,訪問(wèn)微社區(qū)

12345
返回列表
打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Machine Translation; 19th China Conferenc Yang Feng,Chong Feng Conference proceedings 2023 The Editor(s) (if applicable) and The Author(s),

[復(fù)制鏈接]
樓主: 有靈感
41#
發(fā)表于 2025-3-28 15:28:13 | 只看該作者
42#
發(fā)表于 2025-3-28 19:18:57 | 只看該作者
,Korean-Chinese Machine Translation Method Based on?Independent Language Features,ts SWRC and East Asia Daily. Compared with the baseline model, the score of Chinese-to-Korean translation on the SWRC and the East Asia Daily increased by 6.41 BLEU points and 4.09 BLEU points respectively; and the score of Korean-to-Chinese translation increased by 8.43 BLEU points and 4.13 BLEU po
43#
發(fā)表于 2025-3-29 00:04:08 | 只看該作者
WSA: A Unified Framework for Word and Sentence Autocompletion in Interactive Machine Translation,he proposed method not only enables the generation of translations at both word and sentence level, but also increases the accuracy of the translations. In addition, we further improve the accuracy of translation autocompletion by utilizing the initial translation to enhance the semantic representat
44#
發(fā)表于 2025-3-29 04:32:50 | 只看該作者
45#
發(fā)表于 2025-3-29 11:04:51 | 只看該作者
12345
返回列表
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛(ài)論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-24 12:36
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
遂宁市| 栾城县| 上杭县| 辰溪县| 乌海市| 新建县| 台东市| 贵港市| 固始县| 阜阳市| 沙田区| 东海县| 独山县| 临安市| 汕尾市| 临西县| 奈曼旗| 开鲁县| 定州市| 渝北区| 宣武区| 闽侯县| 双峰县| 盐边县| 融水| 凉城县| 安远县| 胶南市| 获嘉县| 仁化县| 炉霍县| 三穗县| 微山县| 枣阳市| 谢通门县| 新干县| 日土县| 易门县| 揭东县| 峨山| 怀安县|