找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問(wèn)微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Luc Reychler: A Pioneer inSustainable Peacebuilding Architecture; Luc Reychler,Arnim Langer Book 2020 The Editor(s) (if applicable) and Th

[復(fù)制鏈接]
樓主: ANNOY
21#
發(fā)表于 2025-3-25 07:04:41 | 只看該作者
22#
發(fā)表于 2025-3-25 09:10:48 | 只看該作者
Luc Reychler,Arnim Langerulio Caro Baroja. Nearly 40 years ago, and already an authority on Basque ethnography, he published ., recounting how, during his boyhood, he had spoken with believers in witchcraft in the region where he grew up. It seems that these encounters had a profound effect on Caro Baroja’s book. They taugh
23#
發(fā)表于 2025-3-25 15:00:19 | 只看該作者
24#
發(fā)表于 2025-3-25 17:52:49 | 只看該作者
25#
發(fā)表于 2025-3-25 20:34:55 | 只看該作者
Luc Reychler,Arnim Langernning documents across the twentieth and early twenty-first .This book researches the study of languages other than English, and their place in the Australian tertiary sector. Languages are discussed in the context of the histories of Australian universities, and the series of reports and surveys ab
26#
發(fā)表于 2025-3-26 02:51:31 | 只看該作者
27#
發(fā)表于 2025-3-26 06:40:57 | 只看該作者
Luc Reychler,Arnim Langernning documents across the twentieth and early twenty-first .This book researches the study of languages other than English, and their place in the Australian tertiary sector. Languages are discussed in the context of the histories of Australian universities, and the series of reports and surveys ab
28#
發(fā)表于 2025-3-26 08:52:25 | 只看該作者
29#
發(fā)表于 2025-3-26 14:03:00 | 只看該作者
Luc Reychler,Arnim Langernning documents across the twentieth and early twenty-first .This book researches the study of languages other than English, and their place in the Australian tertiary sector. Languages are discussed in the context of the histories of Australian universities, and the series of reports and surveys ab
30#
發(fā)表于 2025-3-26 17:48:07 | 只看該作者
Luc Reychler,Arnim Langere to the shaping of the linguistic (or linguacultural) world.This edited book explores languages and cultures (or linguacultures) from a translation perspective, resting on the assumption that they find expression as linguacultural worldviews. Specifically, it investigates how these worldviews emerg
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-5 18:27
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
上林县| 酒泉市| 赤壁市| 阿瓦提县| 三明市| 黑水县| 梁山县| 新沂市| 长春市| 郁南县| 界首市| 磐石市| 台江县| 磴口县| 唐河县| 咸丰县| 嘉祥县| 瑞昌市| 白城市| 德化县| 嘉黎县| 永德县| 上饶市| 武定县| 桂东县| 泸定县| 芦溪县| 莲花县| 当雄县| 正宁县| 泸溪县| 武夷山市| 洛川县| 定襄县| 祁连县| 临清市| 叶城县| 延庆县| 阿拉善盟| 桐乡市| 安多县|