找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Lieder der Deutschen; Karl Wilhelm Ramler Book 1965 Der/die Herausgeber bzw. der/die Autor(en), exklusiv lizenziert an Springer-Verlag Gmb

[復(fù)制鏈接]
查看: 17806|回復(fù): 35
樓主
發(fā)表于 2025-3-21 19:16:56 | 只看該作者 |倒序瀏覽 |閱讀模式
書目名稱Lieder der Deutschen
編輯Karl Wilhelm Ramler
視頻videohttp://file.papertrans.cn/586/585754/585754.mp4
叢書名稱Deutsche Neudrucke
圖書封面Titlebook: Lieder der Deutschen;  Karl Wilhelm Ramler Book 1965 Der/die Herausgeber bzw. der/die Autor(en), exklusiv lizenziert an Springer-Verlag Gmb
出版日期Book 1965
版次1
doihttps://doi.org/10.1007/978-3-476-98815-7
isbn_ebook978-3-476-98815-7Series ISSN 2945-9990 Series E-ISSN 2946-000X
issn_series 2945-9990
copyrightDer/die Herausgeber bzw. der/die Autor(en), exklusiv lizenziert an Springer-Verlag GmbH, DE, ein Tei
The information of publication is updating

書目名稱Lieder der Deutschen影響因子(影響力)




書目名稱Lieder der Deutschen影響因子(影響力)學(xué)科排名




書目名稱Lieder der Deutschen網(wǎng)絡(luò)公開度




書目名稱Lieder der Deutschen網(wǎng)絡(luò)公開度學(xué)科排名




書目名稱Lieder der Deutschen被引頻次




書目名稱Lieder der Deutschen被引頻次學(xué)科排名




書目名稱Lieder der Deutschen年度引用




書目名稱Lieder der Deutschen年度引用學(xué)科排名




書目名稱Lieder der Deutschen讀者反饋




書目名稱Lieder der Deutschen讀者反饋學(xué)科排名




單選投票, 共有 0 人參與投票
 

0票 0%

Perfect with Aesthetics

 

0票 0%

Better Implies Difficulty

 

0票 0%

Good and Satisfactory

 

0票 0%

Adverse Performance

 

0票 0%

Disdainful Garbage

您所在的用戶組沒有投票權(quán)限
沙發(fā)
發(fā)表于 2025-3-21 20:55:42 | 只看該作者
板凳
發(fā)表于 2025-3-22 00:52:10 | 只看該作者
Karl Wilhelm Ramlerurce text and its literary quality, as well as the 19th-century source culture. We explain our approach to, and our procedure of translation, as well as the problem of sensitive text, and the difficulties of translating the title of this work. We consider this translation to be a solid ground for sc
地板
發(fā)表于 2025-3-22 07:56:17 | 只看該作者
5#
發(fā)表于 2025-3-22 11:18:38 | 只看該作者
6#
發(fā)表于 2025-3-22 16:30:51 | 只看該作者
Deutsche Neudruckehttp://image.papertrans.cn/l/image/585754.jpg
7#
發(fā)表于 2025-3-22 18:42:56 | 只看該作者
Der/die Herausgeber bzw. der/die Autor(en), exklusiv lizenziert an Springer-Verlag GmbH, DE, ein Tei
8#
發(fā)表于 2025-3-22 22:07:29 | 只看該作者
9#
發(fā)表于 2025-3-23 02:59:57 | 只看該作者
10#
發(fā)表于 2025-3-23 05:57:31 | 只看該作者
rs: the nature of the source text, the purpose of the author, and the type of audience that he aimed at. Houzeau, about his own translations of excerpts of American newspapers wrote . Our translation operates along the lines that Houzeau himself had set out—that is, .—thus also stays clear from dele
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經(jīng)驗總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-13 20:04
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
广平县| 田阳县| 东至县| 颍上县| 吉林省| 威远县| 诸城市| 林口县| 方正县| 运城市| 泰来县| 红原县| 桂东县| 张北县| 玉溪市| 江阴市| 大冶市| 黄骅市| 普定县| 广宗县| 无锡市| 武冈市| 疏附县| 长武县| 涟水县| 舞阳县| 蓬安县| 台北县| 合川市| 疏附县| 清徐县| 安溪县| 大足县| 浦县| 怀集县| 师宗县| 长阳| 南丰县| 剑河县| 安康市| 汉阴县|