找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Language, Culture and Literature in Telecollaboration Contexts; Karin Adriane Henschel Pobbe Ramos,Kelly Cristiane Book 2023 The Editor(s)

[復(fù)制鏈接]
樓主: hydroxyapatite
21#
發(fā)表于 2025-3-25 06:02:02 | 只看該作者
22#
發(fā)表于 2025-3-25 08:45:20 | 只看該作者
Portuguese Language Teaching, Lusophone Literature, and Telecollaboration,LA have advocated for the incorporation of Teletandem as an autonomous, collaborative, and virtual FL environment (Telles & Vassallo, The Especialist 27(2):189–21, 2006; Telles & Ferreira, Horizontes em Linguística Aplicada 9(2):79–104, 2010) aimed to promote L2 communication and intercultural compe
23#
發(fā)表于 2025-3-25 15:36:40 | 只看該作者
Literary , and Teaching Portuguese as a Foreign Language in Teletandem,at it can act directly in the formation of the subject. Data analysis and discussion indicate that inserting literary texts in tandem sessions enables a deepening of discussions and the emergence of more diverse themes directly related to the realities of the participants.
24#
發(fā)表于 2025-3-25 17:40:04 | 只看該作者
25#
發(fā)表于 2025-3-25 20:37:52 | 只看該作者
Brazilian Perspectives on Italian Cinema: Perspectives for Interfaces Between Literature, History, tive interaction emerging from stimulated interests, even from an artistic and social perspective. The increase in the ability to interpret literary texts and the growth in the understanding of scenes from foreign films may occur at the same time as linguistic structures are acquired. We present sub
26#
發(fā)表于 2025-3-26 00:13:40 | 只看該作者
Book 2023 world. The Teletandem Brasil Project is based on a mode of telecollaboration (teletandem)that creates a virtual, collaborative and autonomous context for learning foreign languages in which two students help each other to learn their own languages or a language of proficiency. They do so by using t
27#
發(fā)表于 2025-3-26 07:05:57 | 只看該作者
28#
發(fā)表于 2025-3-26 10:00:08 | 只看該作者
that creates a virtual, collaborative and autonomous context for learning foreign languages in which two students help each other to learn their own languages or a language of proficiency. They do so by using t978-3-031-33832-8978-3-031-33830-4
29#
發(fā)表于 2025-3-26 14:52:43 | 只看該作者
Language, Culture and Literature in Telecollaboration Contexts
30#
發(fā)表于 2025-3-26 20:02:14 | 只看該作者
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-9 19:55
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
左权县| 阿荣旗| 平顺县| 原平市| 海阳市| 郑州市| 日喀则市| 峨边| 木里| 黄骅市| 邻水| 寻甸| 墨脱县| 呼伦贝尔市| 大名县| 陵水| 吕梁市| 阆中市| 宣化县| 石阡县| 安吉县| 巴塘县| 石河子市| 黄骅市| 白沙| 固原市| 逊克县| 大余县| 壤塘县| 尼木县| 陇南市| 昌平区| 安新县| 和硕县| 犍为县| 湘乡市| 堆龙德庆县| 太保市| 察哈| 宁明县| 桐柏县|