找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Language Interpretation and Communication; David Gerver,H. Wallace Sinaiko Book 1978 Plenum Press, New York 1978 Symposium.cognition.commu

[復(fù)制鏈接]
樓主: 重要
21#
發(fā)表于 2025-3-25 05:37:58 | 只看該作者
22#
發(fā)表于 2025-3-25 09:47:20 | 只看該作者
Language Interpretation and Communication: Introduction to the Proceedingsrence interpretation. Those present included conference interpreters, sign language interpreters, and teachers of these skills, as well as representatives from the fields of psychology, linguistics, translation, anthropology, sociology, and psychiatry.
23#
發(fā)表于 2025-3-25 12:09:12 | 只看該作者
An Integrated Programme for Training Interpretersher instinctively, or through training, uses his or her knowledge of languages in a certain way, and whether he does so successfully or not depends on a number of personal characteristics — as is the case in most professions.
24#
發(fā)表于 2025-3-25 16:44:16 | 只看該作者
Sign Language and Psycholinguistic Process: Fact, Hypotheses, and Implications for Interpretation how relevant lab results are, and carry out the studies needed to find out. My work is based on long-standing psychological laboratory paradigms, but I hope that you will agree that it has much broader implications. Each of its implications will, of course, require separate test.
25#
發(fā)表于 2025-3-25 23:26:05 | 只看該作者
26#
發(fā)表于 2025-3-26 02:51:02 | 只看該作者
27#
發(fā)表于 2025-3-26 07:34:11 | 只看該作者
28#
發(fā)表于 2025-3-26 11:43:45 | 只看該作者
29#
發(fā)表于 2025-3-26 14:47:05 | 只看該作者
Sign Language Interpretation: The State of the Art. Where the conversion involves an . sign language, the process is called .. Therefore, the re-creation of messages between Manual English and English (two forms of the same language) is transliteration. The definitions of transliteration and interpretation are after Fant (1972).
30#
發(fā)表于 2025-3-26 19:55:18 | 只看該作者
the Giorgio Cini Foundation on the Isle of San Giorgio Maggiore in Venice. The Symposium explored both applied and theoretical aspects of conference interpre- tation and of sign language interpretation. The Symposium was sponsored by the Scientific Affairs Division of the North Atlantic Treaty Organ
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-5 17:11
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
姜堰市| 东阳市| 信宜市| 邯郸县| 重庆市| 鸡西市| 望奎县| 浠水县| 新巴尔虎右旗| 海丰县| 施甸县| 禹州市| 塔河县| 米易县| 科技| 铁力市| 腾冲县| 巴楚县| 新绛县| 文成县| 衡南县| 安西县| 水富县| 马边| 垫江县| 德令哈市| 赤城县| 延长县| 东阿县| 荃湾区| 信丰县| 洛扎县| 雅江县| 青岛市| 关岭| 溧阳市| 康乐县| 高唐县| 长宁县| 韶山市| 邹平县|