找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: ;

[復(fù)制鏈接]
樓主: 監(jiān)管
11#
發(fā)表于 2025-3-23 12:37:13 | 只看該作者
12#
發(fā)表于 2025-3-23 17:36:36 | 只看該作者
Chemische Gleichgewichte in idealen Gasen of contemporary individuals. However, compared to other aspects, relatively meagre attention has been given to how globalisation influences second language (L2) identity. This book aims to draw attention to this relatively neglected area, arguing that L2 identity is a key construct not only in the
13#
發(fā)表于 2025-3-23 19:17:51 | 只看該作者
14#
發(fā)表于 2025-3-24 00:43:15 | 只看該作者
Gerhard H. Findenegg,Thomas Hellwegs (2006), globalisation has exerted a force for unification with other parts of the world for self-identity while simultaneously raising concerns for self-preservation. Secondly, individuals feel powerless in the globalised context due to a lack of control. However, globalisation has posed new oppor
15#
發(fā)表于 2025-3-24 03:13:56 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-3-663-20230-1of English as a lingua franca across the world and its key roles in language learning. This chapter continues the discussions of Chapter . and examines how globalisation influences the L2 identity of learners from a Hegelian perspective. An evaluation of literature on L2 identity indicates that desp
16#
發(fā)表于 2025-3-24 07:17:14 | 只看該作者
17#
發(fā)表于 2025-3-24 10:41:06 | 只看該作者
18#
發(fā)表于 2025-3-24 16:19:59 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-3-663-00126-3ity affects learner behaviours?related to L2 learning as well as attitudes towards L2 learning and those who speak the target language. This book has undertaken the task of discussing ways in which globalisation influences L2 identity, the opportunities and challenges globalisation has brought to L2
19#
發(fā)表于 2025-3-24 21:46:03 | 只看該作者
20#
發(fā)表于 2025-3-25 00:46:04 | 只看該作者
Gerhard H. Findenegg,Thomas Hellwegand more importantly, its actualisation in his anthro-political philosophy. Hegelian morality is proposed?to empower individuals in resolving the tensions in these four dilemmas. This is achieved by using English as a lingua franca in interacting with others from different parts of the globe and inc
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-13 09:01
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
册亨县| 仁怀市| 宽甸| 湖北省| 康保县| 子洲县| 剑川县| 将乐县| 金门县| 南城县| 濉溪县| 阳泉市| 喀什市| 通道| 祁东县| 衡山县| 介休市| 普陀区| 会理县| 望谟县| 卓尼县| 七台河市| 永靖县| 土默特左旗| 六安市| 汤原县| 佛教| 沙坪坝区| 弥渡县| 玉山县| 陈巴尔虎旗| 平乐县| 五大连池市| 宜宾县| 岚皋县| 长治市| 达州市| 汕尾市| 麻城市| 自治县| 庆城县|