找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: ;

[復(fù)制鏈接]
樓主: Taylor
11#
發(fā)表于 2025-3-23 12:27:16 | 只看該作者
12#
發(fā)表于 2025-3-23 17:36:30 | 只看該作者
,Language in the Land of the ‘Hottentots’ and ‘Caffres’: European Travellers to the Eastern Cape, 16 at the Cape would offer a particular advantage, in allowing the Dutch fleet to restock supplies between the Netherlands and the Company’s eastern empire. Consequently, in 1652 a party of 80 VOC representatives landed at Table Bay under the command of Jan van Riebeeck for the purpose of fulfilling t
13#
發(fā)表于 2025-3-23 21:37:13 | 只看該作者
14#
發(fā)表于 2025-3-24 00:24:56 | 只看該作者
15#
發(fā)表于 2025-3-24 04:38:39 | 只看該作者
Introduction: Depression before Depression,f a sample of the Xhosa language in the travel narrative he had written on his return to Berlin. This moment of recognition, meditating on the social situatedness of language, and the many meanings which human beings ascribe to it in moments of intercultural encounter, is tempered in Lichtenstein’s
16#
發(fā)表于 2025-3-24 09:31:18 | 只看該作者
Melancholy and Literary Biography, 1640-1816 century the Portuguese mariners Bartholomew Dias and Vasco da Gama successfully rounded the Cape peninsula, demonstrating as they did so a crucial new means of access to the Indian Ocean. The Portuguese exploited this new development, working to divert European trade with southeast Asia from the tr
17#
發(fā)表于 2025-3-24 10:40:36 | 只看該作者
Ryo Kishida,Susan Me?ez Aspera,Hideaki Kasain a man named Johannes Theodorus van der Kemp, who in 1799 had become the first Christian missionary to visit the Xhosa. The mission historian J. Du Plessis characterizes the last two decades of the eighteenth century as the beginning of the ‘new mission era’ in South Africa (1911, p. 61). In Europe
18#
發(fā)表于 2025-3-24 17:22:54 | 只看該作者
19#
發(fā)表于 2025-3-24 21:31:32 | 只看該作者
20#
發(fā)表于 2025-3-25 02:36:19 | 只看該作者
Mai P. Hoang MD,Martin C. Mihm Jr. MDe two decades from his arrival in Natal in 1855 until his early death in 1875 he published extensively and for a wide variety of readerships on ‘Hottentot’ (Khoi), ‘Bushman’ (San), and ‘Kaffir’ or ‘Bantu’ languages – this latter classificatory term having apparently been coined by Bleek himself (see
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評 投稿經(jīng)驗總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-7 19:45
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
德格县| 紫金县| 内丘县| 丹江口市| 彰化市| 莆田市| 宁都县| 吴堡县| 阜南县| 新泰市| 鄂温| 雅安市| 淳安县| 读书| 天柱县| 高安市| 电白县| 安义县| 丰镇市| 阿图什市| 新宁县| 平乡县| 普兰店市| 海原县| 五河县| 合江县| 屯留县| 乐陵市| 文山县| 那曲县| 女性| 句容市| 东平县| 芜湖县| 阜阳市| 左权县| 青冈县| 玉山县| 福鼎市| 玉门市| 杂多县|