找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Examining Text and Authorship in Translation; What Remains of Chri Caroline Summers Book 2017 The Editor(s) (if applicable) and The Author(

[復(fù)制鏈接]
11#
發(fā)表于 2025-3-23 11:46:54 | 只看該作者
Fifty Years of the Psychology of Personality the first of Wolf’s texts to attract the attention of the Anglophone literary field. Wolf’s “subjective authenticity”, an aesthetic that seeks legitimacy through the foregrounding of the narrator’s individual and often explicitly unreliable perspective, can be understood using Genette’s narratologi
12#
發(fā)表于 2025-3-23 14:39:23 | 只看該作者
13#
發(fā)表于 2025-3-23 20:01:06 | 只看該作者
14#
發(fā)表于 2025-3-24 01:17:21 | 只看該作者
15#
發(fā)表于 2025-3-24 03:58:08 | 只看該作者
978-3-319-82047-7The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2017
16#
發(fā)表于 2025-3-24 07:35:12 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-3-319-40183-6East Germany; paratextual material; literary translation; identity in translation; German Studies; discou
17#
發(fā)表于 2025-3-24 12:48:41 | 只看該作者
Book 2017or is contested by different stakeholders in the construction of a world literature. The book is interdisciplinary in its approach, representing new work in Translation Studies and German Studies that is also of interest and relevance to scholars of literature in other languages..
18#
發(fā)表于 2025-3-24 15:50:04 | 只看該作者
Shahaf Duenyas,Michael Margaliot for control over the identity of the translated author is enacted by attempts to “narrate” it on various individual, societal and abstract levels. The chapter also identifies not only the narrative voice of the translated text but also its . as sites where authorship is framed in such narratives.
19#
發(fā)表于 2025-3-24 20:24:27 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-3-642-27564-7detail at the effect of this in journalistic epitexts. In general, the epitexts show that Wolf’s specifically (East) German identity and the socialist values at the heart of her feminism and pacifism have been marginalised in translation, in favour of identification with the author-function as recognisably “feminist”.
20#
發(fā)表于 2025-3-25 00:17:28 | 只看該作者
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-28 02:29
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
内江市| 北海市| 南澳县| 红原县| 古丈县| 拉孜县| 高平市| 平度市| 凤翔县| 贵定县| 舒城县| 中方县| 桃园市| 寻乌县| 北京市| 资源县| 建瓯市| 阿克陶县| 尉犁县| 祁阳县| 南岸区| 高邮市| 时尚| 克东县| 博湖县| 贵德县| 锡林郭勒盟| 札达县| 玉环县| 荥经县| 本溪市| 井冈山市| 左权县| 靖宇县| 化隆| 红桥区| 宝坻区| 礼泉县| 仙桃市| 马龙县| 刚察县|