找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Dutch Interbellum Canons and World Literature A. Roland Holst, M. Nijhoff, J. Slauerhoff; Theo D’haen Book 2023 The Editor(s) (if applicab

[復制鏈接]
樓主: Daidzein
11#
發(fā)表于 2025-3-23 12:05:42 | 只看該作者
12#
發(fā)表于 2025-3-23 14:36:22 | 只看該作者
13#
發(fā)表于 2025-3-23 19:00:26 | 只看該作者
14#
發(fā)表于 2025-3-24 01:19:37 | 只看該作者
Dutch-Language Literature and World Literature,ories of world literature? How does Dutch-language literature compare internationally when it comes to so-called ex-translations, that is to say translations of Dutch literary works into other languages? And has the position of Dutch-language literature changed over time in these respects? Is a repo
15#
發(fā)表于 2025-3-24 05:59:22 | 只看該作者
The Dutch Interbellum Canon, that were heavily influenced by French Symbolism. They themselves would only be picked up in post–World War II anthologies and literary histories. In the twenty-first century, two so-called canon debates 20 years apart ranked Dutch authors according to their perceived standing. These rankings provi
16#
發(fā)表于 2025-3-24 08:07:33 | 只看該作者
17#
發(fā)表于 2025-3-24 10:54:34 | 只看該作者
18#
發(fā)表于 2025-3-24 15:53:08 | 只看該作者
19#
發(fā)表于 2025-3-24 19:31:05 | 只看該作者
20#
發(fā)表于 2025-3-25 00:24:43 | 只看該作者
 關于派博傳思  派博傳思旗下網站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務流程 影響因子官網 吾愛論文網 大講堂 北京大學 Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經驗總結 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學 Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網安備110108008328) GMT+8, 2025-10-6 14:35
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網安備110108008328 版權所有 All rights reserved
快速回復 返回頂部 返回列表
阿图什市| 襄樊市| 灵璧县| 周口市| 鲁山县| 迭部县| 霞浦县| 松滋市| 定远县| 广平县| 静安区| 石景山区| 琼中| 兴安县| 三门县| 朔州市| 昌宁县| 临夏县| 水富县| 榆树市| 宝坻区| 晴隆县| 肥西县| 惠来县| 扎鲁特旗| 河东区| 诸暨市| 香格里拉县| 昔阳县| 章丘市| 文化| 明水县| 永胜县| 南开区| 江西省| 商水县| 延长县| 乌鲁木齐县| 剑河县| 高雄县| 富阳市|