找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Displaying Competence in Organizations; Discourse Perspectiv Katja Pelsmaekers,Craig Rollo,Priscilla Heynderick Book 2011 Palgrave Macmilla

[復(fù)制鏈接]
樓主: inroad
11#
發(fā)表于 2025-3-23 11:21:02 | 只看該作者
12#
發(fā)表于 2025-3-23 17:43:53 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-1-349-13663-6 organizational discourse analysis. The former is rooted in management and organization theory, the latter derives from work in theoretical and applied linguistics. While both traditions share an interest in the complexities of institutional life and in the application of discourse analysis to grasp
13#
發(fā)表于 2025-3-23 20:58:02 | 只看該作者
14#
發(fā)表于 2025-3-23 23:37:13 | 只看該作者
Disasters and Capacity Development Mirageglobal economy, dramatic technological change and increased expectations of government performance required new attention to a complex set of public skills and capacity (?iug?diniene˙, 2006). The goal was to make state administrations operate more like privatesector companies, and so flattened hiera
15#
發(fā)表于 2025-3-24 05:17:22 | 只看該作者
Samuel Kaba Akoriyea,Sabine Lehrnd judgement – to cite only a few) an effective CEO is supposed to display is communicator competence. Madlock (2008) rightfully points out that leadership is a behaviour enacted through communication. Due to globalization, corporate communication executives are increasingly faced with the challenge
16#
發(fā)表于 2025-3-24 06:56:45 | 只看該作者
17#
發(fā)表于 2025-3-24 12:02:32 | 只看該作者
18#
發(fā)表于 2025-3-24 14:52:55 | 只看該作者
19#
發(fā)表于 2025-3-24 20:46:51 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-1-349-00584-0ns treating them. These communication problems are generally solved by the use of ad hoc interpreters. The survey from P?chhacker (2000) reveals that mostly bilingual family members (family interpreters) and nursing staff translate for them and enable understanding.
20#
發(fā)表于 2025-3-24 23:18:11 | 只看該作者
Vincent C. Prantil,Timothy Deckerhere an organization is today and where it wants itself to be in the future. It constitutes the path for an organization to follow towards . in that it lays out specific goals to be achieved and sets out the course of action for doing so. The intervening implementation process contains various . to
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-21 22:56
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
玉树县| 丹东市| 乌拉特中旗| 大冶市| 顺昌县| 阜南县| 醴陵市| 桐柏县| 嘉兴市| 鄂伦春自治旗| 玛纳斯县| 广南县| 淄博市| 博罗县| 阿瓦提县| 余干县| 金秀| 鄯善县| 加查县| 孟津县| 福海县| 高安市| 保德县| 上蔡县| 无棣县| 三原县| 张北县| 商河县| 江达县| 祁门县| 犍为县| 谢通门县| 抚松县| 巴彦淖尔市| 扶绥县| 温州市| 滦平县| 沁水县| 莱州市| 肇东市| 罗城|