找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Cultural Conceptualizations in Language and Communication; Barbara Lewandowska-Tomaszczyk Book 2020 Springer Nature Switzerland AG 2020 La

[復(fù)制鏈接]
樓主: quick-relievers
51#
發(fā)表于 2025-3-30 10:45:20 | 只看該作者
Cultural Conceptualizations in Language and Communication978-3-030-42734-4Series ISSN 2193-7648 Series E-ISSN 2193-7656
52#
發(fā)表于 2025-3-30 12:44:59 | 只看該作者
Metaphors for the Nation: Conceptualization of Its BODY and/or PERSONifferences in scenario distribution, as well as in the use of irony and humor and of topical references to socio-economic and political developments or national stereotypes. In conclusion, we discuss how these differences are related to culture-specific discourse traditions.
53#
發(fā)表于 2025-3-30 19:15:57 | 只看該作者
54#
發(fā)表于 2025-3-30 22:13:30 | 只看該作者
55#
發(fā)表于 2025-3-31 01:40:10 | 只看該作者
The Red Pill, Unicorns and White Knights: Cultural Symbolism and Conceptual Metaphor in the Slang ofutsiders. The paper is an attempt to analyse the jargon of the incel community from a linguistic perspective, investigating the various sources for the coinage of in-group terminology in the scope of the Discursive Worldview framework proposed by Waldemar?Czachur (Explorations 4, pp. 16–32, .). In a
56#
發(fā)表于 2025-3-31 07:26:16 | 只看該作者
Family Networking of Bilingual Couples: Reactions to Othernessackgrounds share comparable experiences of building relations with the extended families. I analyze excerpts of interviews produced by the participants with regard to the subjective evaluations of their individual relations and contacts with their Polish partners’ families. I report on the participa
57#
發(fā)表于 2025-3-31 11:33:48 | 只看該作者
Trans(de)formations—Migrant Traumas in Aga Maksimowska’s ue, giant, monstrous, grotesque and aberrant, which functions as the central symbol of the alteration her crossing various boundaries requires and which becomes the allegory of multifaceted otherness enforced both by adolescence and the process of entering a new culture to become a Polish-Canadian.
58#
發(fā)表于 2025-3-31 14:04:45 | 只看該作者
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-13 14:18
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
鹿泉市| 五寨县| 喀什市| 乌海市| 平度市| 威信县| 黄平县| 华亭县| 宁南县| 乐业县| 潞城市| 梅河口市| 商城县| 仙居县| 临海市| 巴里| 泸水县| 望城县| 涿鹿县| 邻水| 丹江口市| 合江县| 富平县| 武鸣县| 汾阳市| 屏边| 浙江省| 布拖县| 高邑县| 南皮县| 南城县| 天柱县| 德江县| 肇庆市| 曲水县| 平山县| 台东县| 宝应县| 海盐县| 苍南县| 商河县|