找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Contrastive Analysis of Discourse-pragmatic Aspects of Linguistic Genres; Karin Aijmer,Diana Lewis Book 2017 Springer International Publis

[復制鏈接]
樓主: 復雜
21#
發(fā)表于 2025-3-25 04:26:51 | 只看該作者
22#
發(fā)表于 2025-3-25 10:30:32 | 只看該作者
Evaluation Standard and Value Standardt that some researchers point out its theoretical and methodological shortcomings. Drawing on the model introduced by Hyland (., Continuum, London/New York, 2005) which presents metadiscourse as one of the significant attempts to conceptualize the interpersonal aspects of language, this study aims t
23#
發(fā)表于 2025-3-25 12:47:16 | 只看該作者
24#
發(fā)表于 2025-3-25 15:56:00 | 只看該作者
Anders Larsson,Johan S. Gustavssonenres across European languages, using parallel corpora (aligned translated texts) and/or comparable corpora (genre-matched original texts). The articles have their origin in a seminar at the 12th ESSE conference in Kosi?e, Slovakia 29 August–2 September 2014 convened by the editors.
25#
發(fā)表于 2025-3-25 20:16:48 | 只看該作者
26#
發(fā)表于 2025-3-26 01:23:11 | 只看該作者
978-3-319-85422-9Springer International Publishing AG 2017
27#
發(fā)表于 2025-3-26 06:59:53 | 只看該作者
28#
發(fā)表于 2025-3-26 09:06:51 | 只看該作者
What English Translation Equivalents Can Reveal about the Czech “Modal” Particle ,: A Cross-Registers to all three registers alike, there is variation when it comes to the predominant type of evidentiality: while in the texts of Fiction the dominant function of . is quotative, in the other registers the source of the information is left unexpressed in the majority of tokens.
29#
發(fā)表于 2025-3-26 13:49:22 | 只看該作者
Modal Adverbs of Certainty in EU Legal Discourse: A Parallel Corpus Approachonal and ad hoc meanings of the adverbs analysed, but also reveals differences between the author visibility levels and the rhetorical force of the original English texts and that of their translated Polish equivalents.
30#
發(fā)表于 2025-3-26 18:16:59 | 只看該作者
 關于派博傳思  派博傳思旗下網站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務流程 影響因子官網 吾愛論文網 大講堂 北京大學 Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經驗總結 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數 清華大學 Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網安備110108008328) GMT+8, 2025-10-12 23:25
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網安備110108008328 版權所有 All rights reserved
快速回復 返回頂部 返回列表
镇坪县| 邓州市| 黄大仙区| 博乐市| 政和县| 阳新县| 贵定县| 沙洋县| 定边县| 平湖市| 志丹县| 新蔡县| 丹巴县| 光泽县| 房山区| 神木县| 奉新县| 和田县| 连城县| 临洮县| 双城市| 同心县| 北票市| 邵武市| 江达县| 左权县| 民县| 阿合奇县| 盘山县| 仙游县| 新津县| 屏东县| 西城区| 凤城市| 新乡市| 通海县| 中宁县| 万山特区| 海城市| 平遥县| 金平|