找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Contrastive Analysis in Language; Identifying Linguist Dominique Willems (Professor of French Linguistics Book 2003 Palgrave Macmillan, a d

[復制鏈接]
樓主: 僵局
21#
發(fā)表于 2025-3-25 05:52:37 | 只看該作者
Lecture Notes in Computer Sciences is only the most recent stage in the long process whereby Translation Studies has sought to escape from the bounds of the particular, that is from knowledge of particular cases only, towards a concern with generalities.
22#
發(fā)表于 2025-3-25 09:10:47 | 只看該作者
Efficient Rendering of Light Field Imagesvestigate ‘texts’ in differing languages, focusing on their syntactic, semantic and/or discourse-functional characteristics. More recently, the ‘monomodality’ (or ‘monomediality’) of this viewpoint has come under closer scrutiny (cf. Kress and van Leeuwen 2001). In many cases it appears that the res
23#
發(fā)表于 2025-3-25 12:34:24 | 只看該作者
24#
發(fā)表于 2025-3-25 18:43:30 | 只看該作者
A Semantic Map for Imperative-Hortativesemantic map’. The concept of the semantic map will be presented in section 2.1. Section 2.2 sketches some issues in the study of Imperatives and Imperative-like constructions. In section 2.3 a semantic map is proposed that yields some insights in the study of Imperatives and Imperative-like structures.
25#
發(fā)表于 2025-3-25 20:19:18 | 只看該作者
Division of Labour: the Role-semantic Function of Basic Order and Caseionally equivalent means of coding semantic roles. Formulated in syntactic terms, the assumption is that case and basic order (deep structure) are functionally equivalent manifestations of grammatical functions such as subject or object.
26#
發(fā)表于 2025-3-26 02:52:13 | 只看該作者
27#
發(fā)表于 2025-3-26 05:56:42 | 只看該作者
Contrastive Analysis across Time: Issues in Historical Dialogue Analysisstive analysis across time. The objects of investigation are not two different languages, but two (or more) different stages in the development of the same language. In this chapter I want to discuss some of the similarities and differences of synchronic and diachronic contrastive analysis.
28#
發(fā)表于 2025-3-26 09:52:54 | 只看該作者
Contrastive Textlinguistics and Translation Universalss is only the most recent stage in the long process whereby Translation Studies has sought to escape from the bounds of the particular, that is from knowledge of particular cases only, towards a concern with generalities.
29#
發(fā)表于 2025-3-26 15:01:49 | 只看該作者
https://doi.org/10.1057/9780230524637Derivat; derivation; Index; morphology; nouns; semantics; sentence types; Syntax
30#
發(fā)表于 2025-3-26 20:49:04 | 只看該作者
 關于派博傳思  派博傳思旗下網站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務流程 影響因子官網 吾愛論文網 大講堂 北京大學 Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經驗總結 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數 清華大學 Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網安備110108008328) GMT+8, 2025-10-13 20:39
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網安備110108008328 版權所有 All rights reserved
快速回復 返回頂部 返回列表
尚志市| 平山县| 北川| 阿克| 榕江县| 莒南县| 哈尔滨市| 平湖市| 安多县| 开化县| 房产| 岳西县| 安顺市| 南皮县| 龙井市| 德令哈市| 华阴市| 石城县| 陆川县| 宁夏| 额敏县| 客服| 阜南县| 濮阳县| 普宁市| 白水县| 阳朔县| 来宾市| 张家港市| 洛南县| 呼伦贝尔市| 江山市| 来凤县| 梧州市| 松原市| 灌南县| 张家港市| 三明市| 桐乡市| 克什克腾旗| 镶黄旗|