找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Computational Processing of the Portuguese Language; 11th International C Jorge Baptista,Nuno Mamede,Maria das Gra?as Volpe Conference pro

[復制鏈接]
樓主: Perforation
11#
發(fā)表于 2025-3-23 11:49:04 | 只看該作者
12#
發(fā)表于 2025-3-23 14:28:51 | 只看該作者
Semi-supervised Parsing of Portugueseuages do not have the necessary resources, and so have a lack of largely available hand-annotated data. This includes Portuguese. So good methods for unsupervised grammar induction are desired. Some models based on constituency are achieving promising results for English. We explore one of them, imp
13#
發(fā)表于 2025-3-23 19:44:04 | 只看該作者
What We Can Learn from Looking at Profanityver, efforts in recognizing, understanding and dealing with profanity do not share resources, namely, their dataset, which imposes duplication of effort and non-comparable results..We here present a freely available dataset of 2500 messages from a popular Portuguese sports website. About 20% of the
14#
發(fā)表于 2025-3-24 02:05:38 | 只看該作者
15#
發(fā)表于 2025-3-24 05:35:20 | 只看該作者
16#
發(fā)表于 2025-3-24 09:14:31 | 只看該作者
Using Cross-Linguistic Knowledge to Build VerbNet-Style Lexicons: Results for a (Brazilian) Portugueethod to build a VerbNet-style lexicon for Brazilian Portuguese. The resulting resource was built semi-automatically by using existing lexical resources for English and Portuguese and knowledge extracted from corpora. The results achieved around 60% of f-measure when compared with a gold standard fo
17#
發(fā)表于 2025-3-24 11:12:19 | 只看該作者
The Creation of Onto.PT: A Wordnet-Like Lexical Ontology for Portuguesets its development. This dissertation studied the automatic construction of Onto.PT, a large Portuguese wordnet, aiming to minimise the main limitations of existing Portuguese wordnets. On this context, we propose ECO, an approach for creating wordnets automatically from text – relation instances ar
18#
發(fā)表于 2025-3-24 16:09:53 | 只看該作者
Comparing Semantic Relatedness between Word Pairs in Portuguese Using Wikipediaeen word pairs. However, there are still many natural languages without sufficient resources to evaluate measures of semantic relatedness. In this paper we translated word pairs from a well-known baseline for evaluating semantic relatedness measures into Portuguese and performed a manual evaluation
19#
發(fā)表于 2025-3-24 19:28:05 | 只看該作者
On the Utility of Portuguese Term-Based Lexical-Semantic Networkss, for Portuguese, these resources have been used in varied natural language processing tasks. We enumerate those, and then introduce a larger resource of this kind together with two additional tasks where it was useful.
20#
發(fā)表于 2025-3-24 23:30:43 | 只看該作者
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學 Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經(jīng)驗總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學 Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2026-2-1 02:51
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復 返回頂部 返回列表
卓资县| 湖南省| 河源市| 陇川县| 桓仁| 金华市| 望城县| 黄石市| 安福县| 鄯善县| 枣阳市| 开原市| 旬邑县| 安阳县| 开江县| 吉首市| 邻水| 长顺县| 密山市| 沅陵县| 漠河县| 白山市| 长沙县| 山东| 灯塔市| 大足县| 马尔康县| 江西省| 德保县| 耒阳市| 大冶市| 南和县| 云林县| 平凉市| 龙里县| 崇左市| 通山县| 安阳县| 义马市| 麦盖提县| 达拉特旗|