找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Breakthrough Spanish 2; Sandra Truscott,Brian Hill Textbook 1998Latest edition Macmillan Publishers Limited 1998 edition.education.event.l

[復制鏈接]
樓主: Gullet
41#
發(fā)表于 2025-3-28 15:43:37 | 只看該作者
The Problem of Good Understanding,sed language, and you will be able to guess the meanings of certain words if you already know something of other related languages. Some words are false friends though — they may look like something you recognise but mean something quite different. . doesn’t mean ‘I’m constipated’ but T have a cold’
42#
發(fā)表于 2025-3-28 22:05:25 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-1-4302-6593-1always be vocabulary which is more difficult to learn because it bears little relation to anything you are familiar with. This is most likely to occur in Spanish with words which come from Arabic: about ten per cent of words in Spanish have this origin. So what do you do? First decide whether you re
43#
發(fā)表于 2025-3-28 23:15:32 | 只看該作者
44#
發(fā)表于 2025-3-29 05:47:58 | 只看該作者
Defining the theory: a systems approach,t just do the speaking exercises on your recording once: repeat them until you can do them without thinking. If you can speak without having to search for the words and their endings, you can then put some effort into content — into . you are going to say, not . you are going to say it. Once you are
45#
發(fā)表于 2025-3-29 07:39:31 | 只看該作者
Michael Preston-Shoot,Dick Agassowledge in other areas. Why not buy a popular magazine or newspaper and see what you can make of it? The more lurid ones are usually a better bet than the very serious, as there are more pictures and large print to help you! The weekly magazine . is a good choice. Its subject matter is the life of t
46#
發(fā)表于 2025-3-29 15:16:52 | 只看該作者
Making Sense of Statistical Mechanicsture you don’t recognise? Firstly, it’s a good idea to look at any accompanying photographs or pictures which will help you put the material in context. Look at the title of the piece or the by-lines. They often summarise the content of the text. Study the first and last paragraphs — the first parag
47#
發(fā)表于 2025-3-29 15:46:55 | 只看該作者
48#
發(fā)表于 2025-3-29 22:37:10 | 只看該作者
49#
發(fā)表于 2025-3-30 01:03:43 | 只看該作者
https://doi.org/10.1057/9781137483539 tell a Spaniard what you like doing in the evening, which radio programmes you listen to and where you prefer to do your shopping. Get into the habit of translating shop signs, notices and adverts when you are travelling around. Try inventing little dialogues sparked off by what you see.
50#
發(fā)表于 2025-3-30 06:24:25 | 只看該作者
 關于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學 Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經(jīng)驗總結 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學 Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-13 16:03
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權所有 All rights reserved
快速回復 返回頂部 返回列表
个旧市| 大同县| 福鼎市| 临湘市| 灌云县| 安宁市| 金塔县| 恩施市| 张家港市| 旺苍县| 龙山县| 石首市| 南乐县| 金门县| 甘南县| 建湖县| 甘孜| 长乐市| 贞丰县| 呈贡县| 姜堰市| 康乐县| 武鸣县| 淮南市| 冀州市| 南充市| 寿光市| 海安县| 汤阴县| 宣武区| 娄底市| 延寿县| 南漳县| 会东县| 黎城县| 贡嘎县| 连城县| 宝丰县| 方城县| 道孚县| 招远市|