找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Advances in Cognitive Translation Studies; Ricardo Mu?oz Martín,Sanjun Sun,Defeng Li Book 2021 The Editor(s) (if applicable) and The Autho

[復(fù)制鏈接]
樓主: Withdrawal
41#
發(fā)表于 2025-3-28 16:17:38 | 只看該作者
42#
發(fā)表于 2025-3-28 19:05:40 | 只看該作者
43#
發(fā)表于 2025-3-29 01:15:56 | 只看該作者
44#
發(fā)表于 2025-3-29 04:49:48 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-3-319-61164-8al knowledge, which are closely related to the nature of translation competence. It argues that translation competence is an amalgam of declarative and procedural knowledge and that translation is a linguistic-cognitive act embedded in the sociocultural context. A pedagogical model of translation co
45#
發(fā)表于 2025-3-29 08:41:02 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-3-031-06458-6 interpreting with or without text, consecutive interpreting and sight translation, not as descriptive process models. They have been evolving with input from cognitive science, but have kept their distinct nature. Therefore, what each Effort represents is not quite the same as what it evokes in the
46#
發(fā)表于 2025-3-29 13:42:59 | 只看該作者
47#
發(fā)表于 2025-3-29 16:39:55 | 只看該作者
48#
發(fā)表于 2025-3-29 22:09:46 | 只看該作者
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經(jīng)驗總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-25 16:07
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
芮城县| 油尖旺区| 尼勒克县| 桓台县| 石屏县| 霍林郭勒市| 白朗县| 沁阳市| 龙游县| 忻州市| 牡丹江市| 陇川县| 新邵县| 蒙阴县| 静海县| 淮滨县| 霸州市| 沁阳市| 古田县| 云浮市| 宁国市| 田林县| 鄂伦春自治旗| 沙湾县| 永川市| 两当县| 贵定县| 当涂县| 成都市| 新河县| 德昌县| 汾阳市| 应城市| 当雄县| 泽州县| 临泉县| 梧州市| 延长县| 平谷区| 永清县| 尼玛县|