找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開(kāi)始

掃一掃,訪問(wèn)微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: WWW; Kommunikation, Inter Christoph Meinel,Harald Sack Book 2004 Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2004 Elektronisches Publizieren.Internet

[復(fù)制鏈接]
樓主: 預(yù)兆前
21#
發(fā)表于 2025-3-25 05:36:55 | 只看該作者
22#
發(fā)表于 2025-3-25 08:08:28 | 只看該作者
Unter vier Augen — Sicherheit im Internetg zum Netz der Netze erhalten. Diese Offenheit des Internet war Voraussetzung für die gro?e Popularit?t, die das Internet in den vergangenen Jahrzehnten erlangen konnte. Allerdings hat diese Offenheit ihren Preis: Es gibt keine zentrale Kontrolle, die z.B. unbefugten Dritten Einblick in die Kommunik
23#
發(fā)表于 2025-3-25 14:55:06 | 只看該作者
Jedes Ding braucht einen Namen — URL: Universal Resource Identifierntereinander zu verknüpfen. Mit Hilfe der Hyperlinks wird es m?glich, die sequentiellen Bahnen der herk?mmlichen Dokumentenrezeption zu verlassen und auf individuellen Wegen durch den sich vor uns ausbreitenden, weltweiten Wissensraum zu navigieren. Damit wir aber auch unser Ziel finden, mu? jede In
24#
發(fā)表于 2025-3-25 16:37:58 | 只看該作者
Jedes Ding braucht einen Namen — URL: Universal Resource Identifierntereinander zu verknüpfen. Mit Hilfe der Hyperlinks wird es m?glich, die sequentiellen Bahnen der herk?mmlichen Dokumentenrezeption zu verlassen und auf individuellen Wegen durch den sich vor uns ausbreitenden, weltweiten Wissensraum zu navigieren. Damit wir aber auch unser Ziel finden, mu? jede In
25#
發(fā)表于 2025-3-25 20:53:19 | 只看該作者
Zustelldienst im Web — HTTP: Hypertext Transfer ProtocolWW-Server ?unterhalten“ k?nnen, müssen sie ein identisches Kommunikationsprotokoll befolgen: HTTP, das Hypertext Transfer Protocol. Seit dem Bestehen des WWW bildet HTTP den Kernbestandteil, der für den reibungslosen Austausch von Informationsressourcen zust?ndig ist. Als simples und vor alien Dinge
26#
發(fā)表于 2025-3-26 01:31:06 | 只看該作者
Zustelldienst im Web — HTTP: Hypertext Transfer ProtocolWW-Server ?unterhalten“ k?nnen, müssen sie ein identisches Kommunikationsprotokoll befolgen: HTTP, das Hypertext Transfer Protocol. Seit dem Bestehen des WWW bildet HTTP den Kernbestandteil, der für den reibungslosen Austausch von Informationsressourcen zust?ndig ist. Als simples und vor alien Dinge
27#
發(fā)表于 2025-3-26 04:40:29 | 只看該作者
28#
發(fā)表于 2025-3-26 11:46:17 | 只看該作者
Die erste Sprache des Web — HTML: Hypertext Markup Languageestlegen. Solche Markierungen oder Auszeichnungen werden im Englischen als Markup bezeichnet. Diese Markierungen bilden die Grundlage Dokumentenbeschreibungssprachen, wie z.B. SGML oder LaTeX. Ebensolch eine Markup-Sprache ist auch HTML, die Hypertext Markup Language, die erste Dokumentenbeschreibun
29#
發(fā)表于 2025-3-26 12:56:26 | 只看該作者
Für jeden Zweck das passende Design — CSS: Cascading Stylesheetsfür die layoutm??ige Umsetzung und Darstellung dieser Struktur auf einem speziellen Ausgabemedium sogenannte Stylesheets zust?ndig, die die unterschiedlichen Formatierungen der Dokumente für verschiedenartige Anforderungen übernehmen. Dieses Kapitel beschreibt die Grundfunktionalit?t der Cascading S
30#
發(fā)表于 2025-3-26 16:59:30 | 只看該作者
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛(ài)論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-14 19:52
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
如东县| 枣庄市| 东兰县| 嵩明县| 平乡县| 平泉县| 汽车| 宽甸| 广饶县| 偃师市| 荃湾区| 普定县| 集安市| 宁城县| 明溪县| 松原市| 定安县| 自治县| 云梦县| 柯坪县| 蒙城县| 台江县| 云阳县| 新乐市| 万盛区| 长顺县| 兴安县| 桓台县| 临潭县| 永州市| 吉隆县| 彩票| 都江堰市| 界首市| 安新县| 镶黄旗| 铁岭县| 昭平县| 舞钢市| 车致| 河间市|