派博傳思國際中心

標(biāo)題: Titlebook: Chinese Mental Health Scale Translation; Yi Shan,Meng Ji Book‘‘‘‘‘‘‘‘ 2024 The Author(s) 2024 translation studies.sustainability.corpus li [打印本頁]

作者: 貧血    時間: 2025-3-21 16:34
書目名稱Chinese Mental Health Scale Translation影響因子(影響力)




書目名稱Chinese Mental Health Scale Translation影響因子(影響力)學(xué)科排名




書目名稱Chinese Mental Health Scale Translation網(wǎng)絡(luò)公開度




書目名稱Chinese Mental Health Scale Translation網(wǎng)絡(luò)公開度學(xué)科排名




書目名稱Chinese Mental Health Scale Translation被引頻次




書目名稱Chinese Mental Health Scale Translation被引頻次學(xué)科排名




書目名稱Chinese Mental Health Scale Translation年度引用




書目名稱Chinese Mental Health Scale Translation年度引用學(xué)科排名




書目名稱Chinese Mental Health Scale Translation讀者反饋




書目名稱Chinese Mental Health Scale Translation讀者反饋學(xué)科排名





作者: originality    時間: 2025-3-21 23:49
New Frontiers in Translation Studieshttp://image.papertrans.cn/c/image/225861.jpg
作者: Cupping    時間: 2025-3-22 01:01
Chinese Mental Health Scale Translation978-981-97-2269-3Series ISSN 2197-8689 Series E-ISSN 2197-8697
作者: 嘴唇可修剪    時間: 2025-3-22 08:17

作者: Fortify    時間: 2025-3-22 09:55
Caroline M. Sipp,Elias G. CarayannisThe chapter exemplifies mental health scales with (1) the Multidimensional Health Locus of Control (MHLC) Form C which has been made depression-specific and (2) the Dementia Public Stigma Scale (DPSS).
作者: Melanocytes    時間: 2025-3-22 13:28

作者: Melanocytes    時間: 2025-3-22 19:57

作者: 面包屑    時間: 2025-3-23 01:13

作者: 用手捏    時間: 2025-3-23 05:05
Caroline M. Sipp,Elias G. Carayannisrsial and can best be explained by two positions embedded in cross-cultural psychiatry: the universalistic position versus the relativistic position. Culture can play a significant role in variations in behaviour, and measurement of behavior in a cross-cultural context calls for the use of adapted i
作者: Evocative    時間: 2025-3-23 08:27

作者: Homocystinuria    時間: 2025-3-23 11:23

作者: reject    時間: 2025-3-23 17:10

作者: 使激動    時間: 2025-3-23 18:29

作者: 精美食品    時間: 2025-3-23 23:49

作者: 凹處    時間: 2025-3-24 03:43

作者: 和音    時間: 2025-3-24 09:21
Development of a Method and an Assessment Construct for Person-Centered Translation of Dementia Pubevelop such a method and such an assessment construct by translating the Dementia Public Stigma Scale (DPSS) into Chinese. We translated the DPSS following three major steps: (1) literal translation and mistranslation identification; (2) panel discussions of items with problematic translations; and
作者: 使害羞    時間: 2025-3-24 12:17
Caroline M. Sipp,Elias G. Carayannisascertain the varying mental health needs of diverse populations from multicultural societies. Given the high prevalence of mental disorders and the lack of mental health scales in China, it is necessary to translate and cross-culturally adapt mental health scales to Chinese.
作者: RACE    時間: 2025-3-24 15:09
Pressing Need for Chinese Translation of Mental Health Scales,ascertain the varying mental health needs of diverse populations from multicultural societies. Given the high prevalence of mental disorders and the lack of mental health scales in China, it is necessary to translate and cross-culturally adapt mental health scales to Chinese.
作者: Lacunar-Stroke    時間: 2025-3-24 21:54

作者: 迷住    時間: 2025-3-25 02:17

作者: 無節(jié)奏    時間: 2025-3-25 04:09
Book‘‘‘‘‘‘‘‘ 2024ons when applied in mental health scale translation, such as linguistic and cultural inaccessibility and inaccuracy in the clinic. Our book will stimulate more academic debates and further systematic research into the significant, interdisciplinary area of mental health translation, which has been underexplored in Translation Studies..
作者: choroid    時間: 2025-3-25 10:22
2197-8689 essibility and inaccuracy in the clinic. Our book will stimulate more academic debates and further systematic research into the significant, interdisciplinary area of mental health translation, which has been underexplored in Translation Studies..978-981-97-2268-6978-981-97-2269-3Series ISSN 2197-8689 Series E-ISSN 2197-8697
作者: 脊椎動物    時間: 2025-3-25 15:05
7樓
作者: FLIT    時間: 2025-3-25 18:41
7樓
作者: 無能性    時間: 2025-3-25 23:22
7樓
作者: 眼界    時間: 2025-3-26 02:39
8樓
作者: 充滿裝飾    時間: 2025-3-26 04:57
8樓
作者: 懶惰人民    時間: 2025-3-26 10:40
8樓
作者: Lethargic    時間: 2025-3-26 15:46
9樓
作者: 訓(xùn)誡    時間: 2025-3-26 19:53
9樓
作者: 外貌    時間: 2025-3-27 00:04
9樓
作者: 口音在加重    時間: 2025-3-27 01:33
9樓
作者: Antecedent    時間: 2025-3-27 05:17
10樓
作者: commute    時間: 2025-3-27 12:43
10樓
作者: Gudgeon    時間: 2025-3-27 16:51
10樓
作者: 感激小女    時間: 2025-3-27 20:20
10樓




歡迎光臨 派博傳思國際中心 (http://www.yitongpaimai.cn/) Powered by Discuz! X3.5
陆良县| 麻栗坡县| 乐业县| 宜章县| 郎溪县| 左贡县| 阳城县| 嘉黎县| 平舆县| 筠连县| 龙口市| 武胜县| 洛浦县| 永丰县| 雷波县| 谢通门县| 富裕县| 汉阴县| 镇平县| 喜德县| 余江县| 大邑县| 洪雅县| 灵宝市| 郑州市| 鄱阳县| 凤庆县| 喜德县| 资中县| 罗平县| 丰县| 井陉县| 太仓市| 宜宾市| 长治市| 大石桥市| 依兰县| 和林格尔县| 阳谷县| 东兰县| 苍溪县|